· 

Better in Belize

The overall impression we got after one month in Belize is one of incredible diversity and friendliness. A melting pot of cultures and landscapes, deeply religious, Christian people. Most of the time we had great encounters with curious people full of amazement and joy. Every now and then there were strange pick-ups, unpleasant moments with drunks and places where we did not want to be on the road at night - but nothing that can overshadow the cordiality of most Belizeans!

In the north live many Spanish speaking Mestizos and some Garifuna. On the road, sunburned Mennonites in bib shorts and cowboy hats ride their melon-filled horse-drawn carts to market. The hills to the south are home mostly to Mopan and Kekchi Maya, and the coast is Garifuna homeland - our vernacular changes to English. Throughout the country, the stores are run almost exclusively by Chinese, one hears English, Creole, Spanish, now and then Plautdietsch and - probably - Mandarin on the street.

 

On our first day we think: "Like Finland in hot and with palm trees!" - Swamps alternate with sugar cane fields and forest, a lot of untouched nature accompanies us along the road. Maybe this is how environmental protection should look like in our country. Why don't we see anything of all the "climate neutral" compensation projects in Switzerland? We could also reforest large areas and leave them to nature, instead of getting the last out of meager alpine pastures, if we continue to happily blow greenhouse gases into the world.... Here in Belize, it is definitely nice to see that a lot of importance is given to the forests - almost half of the country's area is protected. Surely this also has to do with the low population density (500'000 inhabitants on about half the area of Switzerland) and the important role of tourism for the economy, nevertheless: here we can take an example.

Der grosse Eindruck der uns nach einem knappen Monat Belize bleibt: es ist unglaublich vielfältig, freundlich, ein Schmelztiegel der Kulturen und Landschaften, sehr religiös und christlich geprägt. Weit überwiegend erlebten wir tolle Begegnungen, neugierige Leute voller Erstaunen und Freude. Hin und wieder gab es aber auch seltsame Anmachen, unangenehme Momente mit Betrunkenen und Orte wo wir nachts nicht unterwegs sein wollten - aber nichts, das die Herzlichkeit der meisten Menschen überschatten kann!

Im Norden leben viele spanischsprachige Mestizos und einige Garifuna. Auf der Strasse fahren sonnenverbrannte Mennoniten mit Trägerhosen und Cowboyhüten auf ihren melonengefüllten Pferdekarren zum Markt. In den Hügeln im Süden sind vor allem Mopan- und Kekchi-Maya zu Hause, und an der Küste leben viele Garifuna - unsere Umgangssprache wechselt zu Englisch. Im ganzen Land werden die Läden fast ausschliesslich von Chinesen geführt, man hört Englisch, Kreol, Spanisch, hin und wieder Plautdietsch und - vermutlich - Mandarin auf der Strasse.

 

An unserem ersten Tag denken wir: "Wie Finnland in heiss und mit Palmen!" - Sümpfe wechseln mit Zuckerrohrfeldern und Wald, viel unberührte Natur begleitet uns entlang der Strasse. So sollte Umweltschutz vielleicht auch bei uns aussehen. Warum sieht man eigentlich von den ganzen "Klimaneutral"-Kompensationsprojekten nichts in der Schweiz? Wir könnten doch auch anständig grosse Gebiete aufforsten und der Natur überlassen, statt das Letzte aus kargen Alpweiden herauszuholen, wenn wir schon weiterhin fröhlich Treibhausgase in die Welt hinaus pusten.. Hier in Belize ist es auf jeden Fall schön zu sehen, dass den Wäldern viel Bedeutung beigemessen wird - fast die Hälfte der Landesfläche steht unter Naturschutz. Sicher hat dies auch mit der geringen Bevölkerungsdichte (500'000 Einwohner auf etwa der halben Fläche der Schweiz) und der wichtigen Rolle des Tourismus für die Wirtschaft zu tun, dennoch: hier können wir uns ein Beispiel nehmen.

 


 

Looking for a place to stay in the south of Orange Walk. The campground in Sand Hill was unfortunately no place to stay, on Warmshowers and Trustroots, but also Airbnb and Booking one finds comparatively few overnight accommodations outside the tourist centers. A woman beckons us over the garden fence, spontaneously we decide to ask if we can pitch our tent on her land - and are invited by Marie and Perry to a starry night in Hobbitshire. Two very nice older people, he originally from Canada, she after a long time in England back in her homeland, build up their quiet place here. Meditation area, forest garden in the making, maybe one day the first golf course full of meteor rocks and history... our second night in Belize, and once again unexpectedly on the roadside the confirmation: there are great, helpful and open people everywhere. Sometimes you just have to ask (:

The next day we already know where we will stay, with Allie, herself a passionate touring cyclist, in her little jungle paradise. It is really beautiful here, with its own creek flowing through the grounds, vegetable garden and 'Edible Forest'. A paradise to grow up in for the little young man of the house, who can experience a childhood like his mother would have liked to have. We stay here for two nights and enjoy a day trip to Nohoch Chen National Park. Relaxed kayak trip with our guide Marco and his son. The two are just as into fun and discovery as we are, and it becomes an enjoyable extra long tour through magical caves and open jungle river, with frequent swim stops and a tandem trial to complete it.

Already on the - due to a lot of traffic and sometimes tight overtaking maneuvers on the road without shoulder - less enjoyable kilometers on the George Price Highway we were happy about the hills that slowly appeared on the horizon. Shortly after Belmopan it's time: finally a third dimension again, steadily up the incline and swiftly down the other side, cruising around curves as free as a bird, diving into the jungle and then overlooking it again! This afternoon compensates us for the troubles in the morning - we had to fight with a painstakingly small hair hole in the hose of the trailer and then a lashing strap wrapped in the rear wheel :/
In the evening we find an insider tip for camping with the howler monkeys: on the Hummingbird Highway (worth driving anyway!) at St. Hermans Cave Blue Hole National Park we can pitch our tent for a cheap 10 Belize dollars. The atmosphere is pleasant, the park rangers are enthusiastic conservationists who are happy to explain to us which snake and what kind of "marten" (a skunk) we have seen there. (Cave) hikes, a small exhibition about the jungle animals that live here, and a cool cenote can be found right next door in the morning - what more could you want?


Auf der Suche nach einem Nachtquartier im Süden von Orange Walk. Der Campingplatz in Sand Hill war leider nichts, auf Warmshowers und Trustroots, aber auch Airbnb und Booking findet man vergleichsweise wenig Übernachtungsmöglichkeiten ausserhalb der Touri-Zentren. Eine Frau winkt uns über den Gartenzaun zu, spontan entscheiden wir uns zu fragen ob wir auf ihrem Land unser Zelt aufschlagen dürfen - und werden von Marie und Perry zu einer sternenklaren Nacht in Hobbitshire eingeladen. Zwei überaus nette ältere Leute, er ursprünglich aus Kanada, sie nach langer Zeit in England zurück in der Heimat, bauen sich hier ihren Ruhepol auf. Meditationsgelände, Waldgarten im Entstehen, vielleicht einmal der erste Golfplatz voller Meteorgestein und Geschichte.. unsere zweite Nacht in Belize, und wieder einmal unverhofft am Wegesrand die Bestätigung: es gibt überall tolle, hilfsbereite und offene Menschen. Manchmal musst du nur fragen (:

Am nächsten Tag wissen wir bereits wo wir unterkommen, bei Allie, selbst eine passionierte Tourenradlerin, in ihrem kleinen Dschungelparadies. Richtig schön ist es hier, mit eigenem Bach der durchs Gelände fliesst, Gemüsegarten und 'Edible Forest'. Ein Paradies auch zum Aufwachsen für den kleinen jungen Mann des Hauses, der hier eine Kindheit erleben darf wie seine Mutter sie auch gerne gehabt hätte. Hier bleiben wir zwei Nächte und geniessen einen Tagesausflug in den Nohoch Chen Nationalpark. Entspannte Kayakfahrt mit unserem Guide Marco und seinem Sohn. Die Beiden sind ebenso auf Spass und Entdeckung aus wie wir, und es wird eine vergnügliche extra lange Tour durch magische Höhlen und offenen Dschungelfluss, mit häufigen Badestops und abschliessender Tandem-Probefahrt.

Schon auf dem - wegen viel Verkehr und teils knappen Überholmanövern auf der Strasse ohne Seitenstreifen - weniger vergnüglichen Kilometern auf dem George Price Highway haben wir uns über die Hügel gefreut, die langsam am Horizont auftauchten. Kurz nach Belmopan ist es dann so weit: endlich wieder eine dritte Dimension, gemütlich die Steigung hoch und mit Karacho drüben hinunter, frei wie ein Vogel um Kurven cruisen, in den Dschungel eintauchen und ihn dann wieder überblicken! Dieser Nachmittag entschädigt uns für die Mühen am Morgen - hatten wir doch mit einem mühsam kleinen Haarloch im Schlauch des Anhängers und dann noch einem ins Hinterrad gewickelten Spanngummi zu kämpfen : /
Am Abend finden wir einen Geheimtipp zum Campieren bei den Brüllaffen: auf dem Hummingbird Highway (sowieso erfahrenswert!) beim St. Hermans Cave Blue Hole Nationalpark können wir für günstige 10 Belize-Dollar unser Zelt aufstellen. Die Atmosphäre ist angenehm ohne Klimbim, die Parkwächter begeisterte Naturschützer, die uns gern erklären, welche Schlange und was für einen "Marder" (ein Stinktier) wir da gesehen haben. (Höhlen-) Wanderungen, eine kleine Ausstellung zu den Dschungeltieren die hier leben, und eine kühle Cenote finden sich am Morgen gleich nebenan - was will man mehr?

 


 

For the visit at Maya Mountain Cacao with insights into the cacao production there will be a separate article with picture gallery. Our further journey in this beautiful little country follows the same pattern: bathing in the waterfall at Billy Barquedier National Park, followed by a superb campground directly at North Stan Creek, colorful little houses, green country with many small rivers, colorful friendly people. On the way back to the north we are invited off the road several times:

In Hopkins at the sea by Toni and Marc from Texas - themselves just one week in Belize, they offer us a roof over our heads at the gas station. She is a retired English teacher, he organizes seminars for local pastors. The two have traveled far in their lives for God - 15 years in China, also some time in Senegal, Europe and the Middle East. Very interesting people, friendly and humble: "Life is too short to be grumpy and not open and friendly to everybody".

During the lunch break at the "Old Northern Highway" - a super alternative to the new construction for us, without traffic and with well manageable bumpy road - we are invited by Jeff and his family twice to spend the night with them - presentation of their Christian education project "Move", dinner with avocados in abundance and cozy family evening included.

 

Zum Besuch bei Maya Mountain Cacao mit Einblicken in die Kakaoproduktion gibt es einen eigenen Beitrag mit Bildergalerie. Unsere weitere Reise in diesem schönen kleinen Land folgt dem selben Muster: Baden im Wasserfall beim Billy Barquedier Nationalpark, danach ein super Zeltplatz direkt am North Stan Creek, bunte Häuschen, grünes Land mit vielen Flüsschen, farbenfrohe freundliche Menschen. Auf dem Rückweg in den Norden werden wir gleich mehrfach von der Strasse weg eingeladen:

In Hopkins am Meer von Toni und Marc aus Texas - selbst erst gerade eine Woche in Belize, bieten sie uns an der Tankstelle ein Dach über dem Kopf an. Sie ist pensionierte Englischlehrerin, er organisiert Seminare für hiesige Pfarrer. Die Beiden sind in ihrem Leben für Gott weit herumgekommen - 15 Jahre haben sie in China gelebt, auch eine Zeit im Senegal, Europa und Nahost. Sehr interessante Leute, freundlich und bescheiden: "Life is too short to be grumpy and not open and friendly to everybody".

Bei der Mittagspause am "Old Northern Highway" - eine super Alternative zum Neubau für uns, ohne Verkehr und mit gut zu bewältigender Holperpiste - werden wir von Jeff und seiner Familie gleich doppelt eingeladen, bei ihnen zu nächtigen - Vorstellung ihres christlichen Ausbildungsprojekts "Move", Abendessen mit Avocados im Überfluss und gemütlichem Familienabend inklusive.

 


And of course we stop by again at Perry and Marie's. Roads go ever ever on, ... but always past Hobbitshire (:  We stay one day longer and help to set up a new fireplace and beautify the "Rocket Stove".
And of course we stop by again at Perry and Marie's. Roads go ever ever on, ... but always past Hobbitshire (: We stay one day longer and help to set up a new fireplace and beautify the "Rocket Stove".
Und bei Perry und Marie schauen wir natürlich auch nochmal vorbei, die Strasse gleitet fort und fort.. aber stets an Hobbitshire vorbei (: Wir bleiben einen Tag länger und helfen beim Herrichten einer neuen Feuerstelle und des "Rocket Stove".
Und bei Perry und Marie schauen wir natürlich auch nochmal vorbei, die Strasse gleitet fort und fort.. aber stets an Hobbitshire vorbei (: Wir bleiben einen Tag länger und helfen beim Herrichten einer neuen Feuerstelle und des "Rocket Stove".

 

Besides the everyday mosquitoes, doctorflies and sandflies - a more annoying side of the local animal diversity - we get two opportunities to get a deeper insight into the tropical flora and fauna.

At the Belize Zoo we can meet some of the native animals that remain invisible to our untrained eyes in the jungle. Founded by an animal trainer as a result of a documentary film, the zoo now serves as a sanctuary for orphans, abandoned "pet" animals and wild animals dangerously habituated to humans, as well as an education center. School children, in particular, are taught about native animals in order to develop pride in biodiversity and hopefully help protect endangered habitats. This focus on animal welfare is well felt everywhere - in the descriptions of the animals, which invite you to reflection with humorously rhymed sayings and call for the protection of our common habitat. In the diverse enclosures, as well as simply in the fact that only those animals are there that for one reason or another no longer have a home in the wild.

At the Belize Spice Farm we are allowed to taste all kinds of spices, flowers and fruits on a guided tour, which at home can only be found on the shelf. Native species like vanilla, cacao and lotus grow next to imported plants from other (sub-)tropical regions like pepper, nutmeg and coffee. Everywhere it grows and blossoms, inconspicuous plants like a 'soap fruit' reveal their secrets only to those in the know, and this orderly wonder world leaves us simply amazed. Once again we discover a completely different setting than the wild jungle, the open grasslands, the misty hills and treacherous swamps we have encountered so far.

 

Neben den alltäglichen Moskitos, Doctorflies und Sandmücken - die lästige Seite der hiesigen Tiervielfalt - erhalten wir zweimal die Gelegenheit, einen vertieften Einblick in die tropische Flora und Fauna zu gewinnen.

Im Belize Zoo können wir einigen der einheimischen Tiere begegnen, die im Dschungel für unsere ungeübten Augen unsichtbar bleiben. Von einer Tiertrainerin in Folge eines Dokumentarfilms gegründet, dient der Zoo heute als Auffangstation für Waisen, verlassene "Haus"-tiere und gefährlich an Menschen gewöhnte Wildtiere, sowie als Education Center. Insbesondere Schulkinder sollen die einheimischen Tiere kennenlernen, um Stolz auf die Artenvielfalt zu entwickeln und so hoffentlich den Schutz gefährdeter Lebensräume mitzutragen. Diese Ausrichtung zum Wohl der Tiere ist gut spürbar - in den Beschreibungen der Tiere, die einen mit humorvoll gereimten Sprüchen zum Nachdenken anregen und zum Schutz unseres gemeinsamen Lebensraums auffordern. In den vielfältigen Gehegen, wie auch schlicht und einfach darin, dass nur die Tiere da sind, die aus dem ein oder anderen Grund kein Zuhause in der Freiheit mehr haben.

Auf der Belize Spice Farm dürfen wir bei einem geführten Rundgang allerlei Gewürze, Blumen und Früchte kosten, welche zu Hause nur im Regal zu finden sind. Einheimische Arten wie Vanille, Kakao und Lotos wachsen neben importierten Pflanzen aus anderen (sub-)tropischen Regionen wie Pfeffer, Muskat und Kaffe. Überall wuchert und blüht es, unscheinbare Gewächse wie eine 'Seifen-Frucht' geben ihre Geheimnisse nur dem Kundigen preis und diese geordnete Wunderwelt lässt uns schlichtweg staunen. Noch einmal entdecken wir eine ganz andere Umgebung als den wilden Dschungel, die offenen Graslandschaften, die nebelverhangenen Hügel und trügerischen Sümpfe denen wir bisher begegnet sind.

 


Kommentar schreiben

Kommentare: 1
  • #1

    Marius (Dienstag, 12 September 2023 08:46)

    Uau, so eine Reise.
    Danke für den vielen interessanten Texte und die vielen spannenden Bilder!
    Ich würde sagen, Rita ist die Hauptdarstellerin und, ist es etwas wie eine Gottesanbeterin, ist die Nebendarstellerin :)
    Ich habe eine Woche auf 2 Alpen verbracht, auch meist im Zelt, eine sehr eindrückliche und schöne Zeit.
    Weiterhin gute Reise mit viel Schönem!!!
    2 Knuddels Marius